Por que você precisa de uma tradução certificada?

Em um mundo globalizado, onde cada vez mais são cultivadas relações comerciais internacionais, a necessidade de uma comunicação eficaz e a superação das barreiras linguísticas é essencial. Um componente importante para a comunicação bem-sucedida é uma tradução exata e confiável. E a solução é uma tradução realizada por um tradutor profissional ou por uma agência de tradução certificada e autenticada por um notário público. Continue lendo para saber mais.

O que é uma tradução certificada?

A tradução certificada é uma tradução realizada por um tradutor profissional ou por uma agência de tradução certificada e autenticada por um notário público. O tradutor ou a agência certifica com uma nota na tradução que se trata de uma reprodução precisa e completa do documento original e a assinatura é reconhecida pelo notário público. Uma tradução certificada é, portanto, uma tradução reconhecida legalmente aceita por autoridades, tribunais, universidades e outras instituições.

Por que uma tradução certificada é importante?

É importante por várias razões: uma delas é a natureza juridicamente vinculativa de uma tradução certificada. Muitas instituições e autoridades só aceitam traduções certificadas como documentos válidos. Por exemplo, ao solicitar a imigração ou um visto, muitas vezes devem ser apresentadas traduções certificadas de documentos tais como certidões de nascimento, certidões de casamento ou diplomas. Você não vai longe sem uma tradução certificada.

Outra razão importante para utilizar uma tradução certificada é a precisão e a confiabilidade da tradução. Uma tradução certificada é feita por um tradutor qualificado e experiente que compreende o inteiro teor do documento original e pode produzir uma tradução precisa. Uma tradução imprecisa ou pouco confiável pode gerar mal-entendidos ou mesmo problemas jurídicos.

Além disso, a certificação também pode ajudar a ser percebida como mais profissional e confiável, especialmente em contextos empresariais ou acadêmicos. Por exemplo, se você tem parceiros comerciais no exterior, é importante que eles possam entender os documentos em seu próprio idioma. Uma tradução certificada pode, em última instância, ajudar a tornar a cooperação mais eficaz e bem-sucedida.

Nós somos seu parceiro!

Você precisa de uma tradução certificada? Então nós somos o parceiro certo para você! Como agência de tradução reconhecida e certificada, estamos à sua disposição.

Envie-nos os seus documentos ainda hoje por aqui e nós nos ocuparemos imediatamente da sua solicitação!

Solicitar orçamento